Vis uddrag

Jeg har ikke længere plads til Onkel Danny
Litteraturkanonen er led i en faglig opstramning af danskfaget, mener Mette Teglers, der har været lærer i 15 år. Men hun er ked af, at der ikke længere er plads til Dan Turèll.
Vis uddrag

Lærere føller sig ikke bundet af kanon
Halvdelen af dansk- og historielærerne opfatter litteratur- og historiekanonen for folkeskolen som en inspirationskilde og føler sig ikke forpligtet til at undervise i de kanoniserede forfattere og begivenheder.
Vis uddrag

Svensk kamp mod engelsk sprogimperialisme
Den svenske forening Språkförsvaret går i en ny bog til kamp mod anglificering, som man frygter fører til et “snigende sprogskifte”, hvor engelsk overtager domæne efter domæne til skade for nationalsproget og den sproglige og kulturelle mangfoldighed.Per-Åke Lindblom & Arne Rubensson (red.): Svenskan – ett språk att äga, älska och ärva. En antologi från Språkförsvaret. Stockholm: Språkförsvaret 2011. 152
Vis uddrag

Ret til dansk
Værdifuldt bidrag til en visionær debat om de tosprogedes rolle i det flerkulturelle samfund.
Vis uddrag

«Alle» vil lære samisk
Mens debattene om språkbruk og retten til land og vann har gått, har interessen for samiske språkkurs vokst seg stor.
Vis uddrag

Sprogdød truer over hele verden
Over hele verden er sprog ved at uddø. Sprogforskere prøver at forhindre det, men i sidste ende er det afhængigt af de, der oprindeligt talte sproget.
Vis uddrag

Minister ind i sag om udansk CBS-uddannelse
Det kan godt være, at CBS’ cand.merc.-uddannelse i Finance and Strategic Management er på engelsk, men det er altså en dansk uddannelse. Det er i hvert fald den besked, uddannelsesminister Morten Østergaard sendte til sin ministerkollega i Justitsministeriet før jul.
Vis uddrag

Når stemmen er et arbejdsredskab
Mange lærere overbelaster deres stemme. Göteborgs Universitet vil nu finde ud af, hvad de eventuelt gør forkert, og prøve at lære dem at bruge deres stemme på en mindre belastende måde.
Vis uddrag

En anmeldelse af Dansk Sprognævns 23 nye ordregistreringer
Hvert år offentliggør Dansk Sprognævn en række af de "nye ord" de har registreret i løbet af året. Det er mere en nytårsgimmick end det er en egentlig blåstemplende lancering af ordene, for der er heldigvis langt til Retskrivningsordbogen endnu. Men om ikke andet er disse "nye ord" set og puttet på listen, så lad os debattere dem og finde ud af om de skal afskrives eller indskrives i sproget. I år gælder det 23 "nye ord". Et par af dem skulle aldrig have været på listen, andre holder ikke en meter, men en håndfuld er gode. Og så vil jeg tilføje ét som mangler.
Vis uddrag

Engelsk på dansk
I denne uge har jeg været til internat med Institut for datalogi, og alle møder undervejs blev afholdt på engelsk, da der nu er en del ansatte, der ikke taler eller forstår dansk.
Vis uddrag

Oversætteren: Kan man læse sig til at blive en god oversætter?
Ud over at være billedmedieoversætter (oversat: jeg laver undertekster), er jeg ekstern lektor på KU, hvor jeg underviser sagesløse engelskstuderende i oversættelsesteori. Og spørgsmålet, mine oversætterkolleger stiller mig, og som mine studerende sætter i relief, når de løser små, praktiske oversættelsesopgaver, er: Kan man overhovedet bruge det dér teori til noget, når man oversætter? Eller måske er spørgsmålet i virkeligheden: Kan man læse sig til at blive en god oversætter?
Vis uddrag

Arabisk forår fik sprogdommere til at begå løftebrud
Ordet "løftebrud" var blandt de mest benyttede ord i 2011. Og nogle lyttere vil måske også mene, at de har været udsat for lige præcis det, efter at "Sproglaboratoriet" på P1 torsdag for tredje år i træk kårede "Årets Ord".
Vis uddrag

Vendelbomål i bedste velgående
Der værnes om det vendsysselske sprog som aldrig før. Vendsyssel-Gildet - Foreningen til Bevarelse af Vendelbomålet - har fået mange ny medlemmer, så der nu er mellem 700 og 800 medlemmer.
Vis uddrag

Dansk som en gætteleg
Det er skammeligt, at dansk på grund af den sproglige laden stå til bliver mere og mere isoleret fra de øvrige skandinaviske sprog. Svenskere og nordmænd får stadigt sværere ved at forstå talt dansk. L
Vis uddrag

Israels sprog
Israel har tre officielle sprog ifølge engelsk lovgivning i Palæstina fra 1922: Engelsk, arabisk og hebraisk. Da de jødiske indvandrere til Palæstina og Israel alle talte et andet sprog ved ankomsten end hebraisk, er antallet af talte sprog meget stort. Den største sprogbrugergruppe er hebraisk. Ifølge Ethnologue taler 4,8 mio. israelere hebraisk og omkring 1,3 mio. arabisk (flere former) og 100.000 engelsk.
Vis uddrag

Kinesisk, russisk, fransk, engelsk og dansk
Sproget er meget overset, selv om vi bruger det hele tiden - ikke kun til at kommunikere med, men samtidig som et spejl på den verden som omgiver os og som brillerne vi har på, når vi ser på den. Bogen giver interessante eksempler på hvordan kultur og mentalitet hænger intimt sammen med sproget. Sprogets mange forbindelseslinjer til genstande, situationer, perception, kognition, kommunikation og semiotik er ikke det samme på alle sprog. Sprog deler sig i tre supertyper kaldet virkeligheds-, afsender- og modtager-orienterede sprog. Bogen handler altså om hvordan sproget fungerer, dvs. materien midt imellem gramatikken og litteraturen.
Vis uddrag

Lærerstuderende vinder pris for nyskabende tilgang til nabosprog
En dansk og en islandsk lærerstuderende har vundet 10.000 kr. i en konkurrence fra Nordisk Sprogkampagne. Bettina Dam Rüger fra Læreruddannelsen i Jelling har skrevet bacheloropgave om nabosprogenes status i danskundervisningen. Gudrun Tinna Olafsdottir fra Háskoli Islands har set på islandske 10. klassers holdning til danskfaget.
Vis uddrag

Data med barnestemme
Data med barnestemme
Det er utfordrende å få datamaskiner til å gjenkjenne og snakke med barnestemme. Norske forskere har funnet enkle og gode løsninger på begge deler.
Vis uddrag

Coole Songs Downloaden – om engelsk påvirkning af dansk og tysk
Tysktalende med kendskab til dansk har tit oplevelsen af at dansk optager flere anglicismer, altså lån fra engelsk, end tysk gør. Flere forhold peger dog på at det snarere kunne forholde sig modsat. Men der er mange metodiske vanskeligheder forbundet med at vurdere den slags generelle påstande, sådan nogle formodninger kan hverken be- eller afkræftes uden omfattende delundersøgelser, som igen kræver nogle mellemregninger.
Vis uddrag

Skal din skole deltage i SprogOlympiaden 2012?
SprogOlympiaden er en konkurrence om sprog og kultur for gymnasie- og folkeskoleelever. Formålet med konkurrencen er at gøre interessen for andre fremmedsprog end engelsk større.
SprogOlympiaden har tre forskellige kategorier: en for folkeskoleelever, en for gymnasieelever og en for modersmålselever, dvs. elever der har spansk, tysk eller fransk som modersmål.
Vis uddrag

Kampen om sproget
"Kampen om sproget", som er en del af kampagnen "Gang i sproget", er et digitalt materiale til arbejdet med det mundtlige sprog i 7.-10. klasse.
Fem udsendelser, som blev sendt i 2011, og som er produceret af Danmarks Radio, af knap 20 minutters varighed danner baggrund for dette meget spændende materiale, som består af en lærervejledning og opgaver til hver udsendelse.
Vis uddrag

2011 viktigaste året for Nynorsk kultursentrum
2011 blei det viktigaste året til no for Nynorsk kultursentrum, seier direktør Ottar Grepstad. Arbeidet med Språkåret 2013 kom godt i gang, Olav H. Hauge-senteret vann raskt tillit, vi utvida kontakten med andre land, styrkte Ivar Aasen-tunet og sette i gang nye prosjekt som involverer mange frå ulike miljø over heile landet.
Vis uddrag

Latvia til avstemning om russisk som statsspråk
Skal russisk være offisielt språk i NATO- og EU-landet Latvia? I dag må alle som ønsker å bli latvisk statsborger, gå opp til prøve for å vise at hun eller han behersker språket. Dette har ført til at landet i dag huser rundt 320.000 såkalte ikke-borgere, folk som ikke snakker latvisk, og de aller fleste av disse er russiskættede.
Vis uddrag

– En uverdig tolkestrid - NRK Sápmi
Sjefredaktøren i den samiske avisa Ságat går i dagens lederartikkel hardt ut mot det han kaller for en uverdig tolkestrid i kommunestyret i Porsanger.
Vis uddrag

Det danske sprog
I løbet af den næste lille time har studievært Poul Friis først en samtale med professor Jens Normann Jørgensen fra Københavns Universitet, som mener at retskrivningsordbogen bør afskaffes.
Dernæst retter Poul Friis lyset mod talesproget. Det er meget mere, end de ord, vi siger, mener sprogforsker Janus Spindler Møller, som står bag initiativet Talesprogsbutikken.
Sidst i udsendelsen diskuterer Poul Friis sprogets klicheer med retoriker Nanna Vestgård Sørensen fra rådgivningsfirmaet Rhetor.
Vis uddrag

Skal lære statsansatte å skrive bedre jobbannonser - E24.no
- Tekst som bare er fyllmasse, bør du unngå, sier Kjetil Aasen, som er rådgiver i for språktjenesten for statsorganer i Språkrådet, til E24. Aasen jobber med å forbedre språket i tekster fra forvaltningen. Nå lanserer Språkrådet en egen brosjyre for å lære statsansatte å skrive bedre stillingsannonser
Vis uddrag

Computere skal lære menneskets sprog
Bogstaver og ord er ifølge Erik David Johnsons studie ikke sprogets mest basale elementer. Det fundamentale er metaforerne, altså hvordan vi strukturerer input fra vores sanser i kraft af vores krop og tænkning. Denne struktur viser sig som en systematik i sproget, som forskerne kan kortlægge og aflure. »Vi opfatter i bund og grund vores verden igennem et rør. Det hele er farvet og formet af vores fysiske omstændigheder. Metaforerne er aflejret i sproget og kan ikke adskilles derfra, så derfor er det helt forkert at påstå, at man kan opbygge et sprog nedefra og op – man må tværtimod gå oppefra og ned,« siger han.
Vis uddrag

Engelsk på alle universiteter?
I forbindelse med valgkampen til folketinget i efteråret 2011 gjorde den radikale folketingskandidat, nu folketingsmedlem, Sofie Carsten Nielsen, sig til talskvinde for engelsk på alle universiteter. Sofie Carsten Nielsen bekymrede sig om vanskeligheden ved at kunne tiltrække udenlandske forskere til Danmark, når det hele ikke foregår på engelsk, om det store besvær for universiteterne med at oversætte hjemmesider m.v. til engelsk, og om at mange studerende vælger ikke at studere på engelsk.
Vis uddrag

Nytårsfortsæt
Hvert år på denne tid tales og skrives der om nytårsfortsætter, og for hvert nytårsfortsæt er der vel 2-3 sprogrøgtere der ikke undlader at gøre opmærksom på at det altså hedder nytårsforsæt – uden det midterste t. Det sure budskab er at ordet kommer af at man sætter sig noget for, og derfor er der tale om et forsæt.En
Vis uddrag

Overzkrift
Overskriften demonstrerer emnet. Z er ikke et hvilket som helst bogstav. Det er magisk som en rune, dets umiddelbare grafiske udtryk er stærkt, og det er livskraftigt i et alfabet, hvor det er overflødigt som lydtegn. Blandt unge er det i færd med at fortrænge s'et.
Vis uddrag

Bibelinj ee auersat tee ded bornholmska sprog
En murermester fra Allinge på Bornholm har udgivet en genfortælling af Det nye Testamente på bornholmsk. Det er formentlig første gang, at Bibelen bliver genfortalt på en dansk dialekt, mener Bibelselskabet.
Vis uddrag

Britisk sproglektor: Villy taler godt engelsk
Den danske udenrigsminister Villy Søvndal er blevet kritiseret for at tale dårligt engelsk, men det behøver SF’eren ikke tage til sig, mener ekspert i engelsk som fremmedsprog.
Vis uddrag

Cand.merc.-uddannelse fra CBS dømt udansk
Indfødsretskontoret under Justitsministeriet har givet en kandidat fra CBS afslag på dansk statsborgerskab. Begrundelsen var, at kandidatens cand.merc.-uddannelse i Finance and Strategic Management fra CBS ikke opfyldte betingelsen om, at uddannelsen skal være ”af dansk karakter”.
Vis uddrag

Modersmålsundervisning kan give højere karakterer
Unge indvandrere i danske og svenske skoler kan styrke deres læseforståelse og matematikfærdigheder ved at få modersmålsundervisning. Det viser en ny rapport fra AKF, Anvendt KommunalForskning, der for første gang systematisk undersøger forskelle i undervisning af indvandrerelever i Danmark og Sverige.
Vis uddrag

Grimt sprog skal i fokus
En undersøgelse af børnenes trivsel på Rønnes skoler viser, at børnene generelt er tilfredse, men grimt sprog er stadig noget, der skal arbejdes med.
Vis uddrag

Skoledrenge vil læse om action og sex
Drengenes læsefærdigheder vil blive bedre, hvis man øger deres interesse for læsning. Sådan lyder det fra læseforskerne Trude Hoel, Anne Håland og Anne Charlotte Begnum fra Lesesenteret ved Universitetet i Stavanger.
Vis uddrag

Rosetog er årets ord
(18.12.11) Språkrådet har kåret rosetog til årets ord i 2011. Ordet oppsto i dagene etter 22. juli, da det ble arrangert rosetog over hele landet.
Vis uddrag

Rettighedsbrev skal sikre retfærdig rettergang i hele EU
"Rettighedsbrev" skal sikre retfærdig rettergang i hele EU. Enhver mistænkt eller anklaget for at have begået en forbrydelse i EU vil straks skulle underrettes om hans eller hendes proceduremæssige rettigheder i et let forståeligt sprog, siger en ny lov, som MEPerne vedtog tirsdag. Alle mistænkte, der er anholdt eller som tilbageholdes, skal have skriftlig besked om deres rettigheder, herunder retten til at forblive tavs, ret til akut lægehjælp samt retten til at kontakte pårørende. Danmark er på grund af retsforbeholdet ikke omfattet af de nye regler.
Vis uddrag

Nye ord i 2011
citysumer, arabisk efterår, grøntsagscoach og ungebombe - nye ord i 2011
Vis uddrag

Dansk-Esperanto Ordbog
De to største danske Esperanto-ordbøger samlet i én app. Du kan slå ord op både i retningen Dansk-Esperanto og i retningen Esperanto-Dansk.
Vis uddrag

Siger vi faktisk ‘fars’?
I fredagens Listen springer Politikens Lars Dahlager ud som sprogrøgter og skriver på minuslisten: Alle udtaler efterhånden ordet ’faktisk’ som
Vis uddrag

Språkförsvaret og Modersmål-Selskabet samarbejder
Språkförsvaret har været en central forkæmper for vedtagelsen af den svenske sproglov, for de fem officielt anerkendte nationale minoritetssprog i Sverige, for retten til et modersmål, for svensk i EU, for nabosprogsforståelsen m.m. Språkförsvaret og Modersmål-Selskabet har mange fælles berøringsflader. Derfor har vi besluttet at indgå en samarbejdsaftale. Samarbejdsaftalen udmøntes på den måde at Språkförsvaret har et fuldgyldigt medlem i Modersmål-Selskabet, med taleret, stemmeret og valgbarhed til bestyrelsen, og vice-versa.
Vis uddrag

Zipf
Zipf er hidtil blevet nævnt én gang i Sprogmuseet. Det er ikke meget i betragtning af, at Zipf er en af sprogforskningens hjørnestene. Det drejer sig om det kvantitative hjørne; det hjørne, der er penge i.
Vis uddrag

Kopier i talesproget
i talesproget laver vi som udgangspunkt en kopi af grundleddet, med mindre den person/ting, vi taler om, er tidligere nævnt i samtalen eller givet af situationen. Kopierne fungerer altså ikke bare som gentagelser men markerer, at det, der blev sagt inden kopien, er nyt eller uventet i samtalen.
Vis uddrag

EU-tolkning på dansk akut truet
EU-tolkning på dansk akut truet
Efterspørgslen på dansk tolkning er nu så lille, at dansk er det mindst brugte sprog i EU. Såfremt der ikke snart uddannes flere tolke i dansk, vil det være helt umuligt at tolke på dansk om 10 år på grund af de store årgange, der går på pension inden for de nærmeste år.
Vis uddrag

En ugle til en flueknepper
ÅRETS UNDERVISER - »Jeg underviser i flueknep-fonetik,« siger årets underviser med et bredt smil. John Tøndering fra Lingvistik er kåret til årets underviser på KU, fordi han gør resonans og sinuskurver spiselige for purunge humanister.
Vis uddrag

Bureaukratklassens nysprog : FORSKERforum
Bureaukratklassens nysprog
- gør det umuligt at formulere opposition eller afvigende tanker, mener to norske forskere om sproget bag bl.a. fusionsprocesser
Vis uddrag

Shī Shì shí shī shǐ
Jeg stødte for nylig på dette kinesiske digt som består af 96 stavelser, som er identiske bortset fra de fire forskellige betydningsadskillende toner man har
Vis uddrag

Hvorfor jeg egentlig vil snakke dansk
Som sørlending oppvokst på østlandet blei jeg ofte kalt "danskepølsa" i oppveksten (logisk nok). (Og som en sidekommentar, en av de som oftest kalte meg dette, hadde det svært lite heldige nav...
Vis uddrag

Nyt nordisk bandeordsnetværk
Det nye bandeordsnetværk, SwiSca, har fået sin egen hjemmeside.
SwiSca er en forkortelse for Swearing in Scandinavia, og netværket består af en række nordiske forskere med interesse for bandeord. Ideen med netværket er at udveksle og formidle viden om bandeord i norden. Initiativtager og leder af netværket er forsker ved Dansk Sprognævn, Marianne Rathje.
Vis uddrag

Kalasha
I udsendelsen kan du også høre om Taj Khan Kalash, der har været i Danmark for at finde materiale om sit folks historie. Han tilhører den etniske minoritet Kalasha, der bor på grænsen mellem Afghanistan og Pakistan. Et folk der har et sprog, der bliver talt, men ikke skrevet ned. Derfor har de ingen nedskreven historie.
Men i 40'erne rejste en dansk forsker, Halfdan Siiger, til Kalasha. Han skrev ned, tog billeder og samlede genstande. Materiale, som Taj Khan Kalash nu kan bruge til at stykke folkets historie sammen, og dermed styrke dets identitet og kamp for minoritetens overlevelse i det urolige område. de nye naboer:
Vis uddrag

Synger Madonna på dansk til foråret? Harddisken
Synger Madonna på dansk til foråret?
Skrevet af: Henrik Føhns, 14:52 30. november 2011
Digital teknologi får Madonna til at synge på mange forskellige sprog - måske også dansk
Hør udsendelsen
Der findes et firma i New York, som egentlig oversætter bøger fra engelsk til kinisisk for at lære kinesere at tale engelsk. Med 100 millioner kinesere, der vil lære at tale engelsk, er der et kæmpe marked.
Madonna er den mest populære kvindelige kunstner nogensinde. Hvis hendes nye singler i foråret 2012 bliver indspillet i fem hovedsprog, så har hun et potentielt langt større publikum.
Vis uddrag

Nordiske oversættervirksomheder vil stå sammen
Nordiske oversættervirksomheder vil stå sammen.
Oversættervirksomheder fra hele Norden overvejer at etablere en fælles sammenslutning. Det stod klart på et stort arrangement for den nordiske oversætterindustri i Malmø den 24.-25. november.
Vis uddrag

Ole kom for sent, fordi …
1.Ole kom for sent, fordi han ikke kunne finde sin taske.
2.Ole kom for sent, fordi han kunne ikke finde sin taske.
Hvis du synes, der er noget galt, når du læser sætning 2, er du ikke helt ved siden af. Hvis du engang har skrevet denne sætning i dit stilehæfte, har du nok fået det tilbage med en rød streg under. Hvad er der i vejen med sætning 2, kan du spørge.
Vis uddrag

Vigtigt at lære sprog
Vi har samtidig to sprogproblemer i Danmark, og de lyder selvmodsigende: Nogle kan for få sprog, andre kan et for meget. Lad os tage det sidste først.
Vis uddrag

Hva’ffornoed? Om ordet ”hvad” i dansk talesprog
I det danske skriftsprog kan ordet hvad kun skrives på én måde – h-v-a-d. Men der findes reelt fire forskellige udtaler af ordet – og der er faktisk overraskende faste mønstre i, hvornår du bruger hvad. De fire typer er: hva’, der udtales med et kort Hansen-a; hvar, som udtales med et kort Larsen-a; hvad, som udtales med blødt d; og til sidst hva’:, der udtales med et langtrukkent Hansen-a.
Vis uddrag

Digter laver ordapotek
Digteren Morten Søndergaard har lavet et apotek af ord, hvor de forskellige ordklasser kommer i pilleform. Eller i hvert fald i medicin-æsker.
Digteren Morten Søndergaard har lavet et Ordapotek, hvor man på indlægssedlerne kan læse, hvordan man bør indtage de forskellige ordklasser.
Vis uddrag

Øh – den lille lyd vi alle kender
Du kender den. Du hører den hele tiden, men tænker ikke over den. Når du kommer til at tænke over den, kan du nogle gange helt glemme at lytte til resten. Den lille lyd med de mange stavemåder – heraf en af de mest brugte, øh. Men ved du hvad øh betyder?
Vis uddrag

Talesprogets grammatik er anderledes end skriftsprogets
De fleste beskrivelser af dansk er kraftigt dominerede af skriftsproget. Men en nok så fin sprogfornemmelse er ikke nok når man skal beskrive talesprogets grammatik. Der findes masser af talesprogsgrammatik som man kun kan opdage ved at lytte til og kigge på udskrifter af autentisk dagligdags talesprog.
Vis uddrag

Test: Hvilket indtryk gør stemmer på dig?
Lige fra barndommen bliver vi belært af omverdenen om, at man ikke skal skue hunden på hårene, og at hastværk er lastværk. Ordsprog som disse fortæller os to ting;
Vis uddrag

Språkens exportvärde
I nya Språktidningen (7/2011) säger ordföranden för Lärarnas riksförbund Metta Fjelkner i artikeln "Vi behöver mera tyska i skolan" att "Sveriges klart viktigaste exportland är Tyskland". Hon hänvisar till ett tidigare nummer av Språktidningen där detta ska ha framgått. Men vad Nils-Johan Tjärnlund sa i det numret var att Tyskland var Sveriges största handelspartner, och det är inte riktigt samma sak. Det är nämligen skillnad på export och import.
Vis uddrag

Gav en felskrivning bonus på 11 miljoner?
Oftast får en felskrivning inga större konsekvenser. Många märks knappt vid genomläsningen eller stör bara läsaren nån millisekund. Lite värre blir det om felskrivningen äventyrar begripligheten eller gör att läsaren tappar förtroende. Men nån enstaka gång kan en felskrivning kosta mycket mer än så. Den kan kosta 11 miljoner.
Vis uddrag

Lærerstyret Øresundsintegration giver sprogsucces
Et undervisningssamarbejde for 6.klassetrin (årskurs) over Øresund om den fælles dansk/svenske historie er blevet en sproglig succes. En rapport fra august fastslår, at fastslår, at eleverne i projektet har forholdsvis nemt ved at forstå nabolandets (grannlandets) sprog
Vis uddrag

Sveska Akademiens OrdLista: Appen är klar!
Nu är den fullbordad och redo att ladda ned, vår SAOL-app!Något om den:Appen innehåller den allra senaste versionen av Svenska Akademiens ordlistaDet innebär att där finns 125 00...
Vis uddrag

Forskellig tilgang til modersmålsundervisning i Danmark og Sverige
En undersøgelse foretaget af Anvendt KommunalForskning (AKF) fastslår forskelle i tilgangen til modersmålsundervisningen af indvandrerelever i Danmark og Sverige.
Anvendt KommunalForsknings undersøgelse viser at der er stor forskel på de rammer der sættes for modersmålsundervisningen i Danmark og Sverige. I Sverige har modersmålsundervisningen nemlig høj status, og hvor det i Danmark er op til kommunerne selv om de vil tilbyde undervisningen, er det i Sverige obligatorisk.
Vis uddrag

Serviceeftersyn
Men hvad skete der den 15. som gjorde 'serviceeftersyn' til the name of the game i alle medier den 16.? Jo, det har nok noget at gøre med at mange medier talte med klima- og energiminister Martin Lidegaard.
Vis uddrag

Fonetiker vinder årets Harald
Harald er Københavns Universitets årlige pris til en underviser der har gjort det særlig godt, og det er de studerende der er med til nominere kandidaterne.
Vis uddrag

Sproget hæmmer nethandel
Kulturelle barrierer kan være sværere at overvinde end juridiske og tekniske barrierer.
Vis uddrag

Kungliga biblioteket vill inte prata om böcker
Vad förvaras egentligen på Kungliga biblioteket i Stockholm? Böcker skulle väl många spontant svara. Men si, det är inte ett svar som de anställda skulle ge, åtminstone inte om de är terminologiska paragrafryttare. För bok är nämligen ett ord som man bör undvika enligt KB:s termlista.