Arkiv for nyheder om 'tal'
Vis uddrag

Kønskrans og krimskrams
En gruppe jordemødre vil gøre op med udtrykket jomfruhinde og derfor forsøger de nu at lancere erstatningsordet kønskrans, skriver Politiken.
Vis uddrag

Hvorfor læsper man?
Op til det internationale Melodi Grad Prix var der vanen tro mange spekulationer i pressen. En af spekulationerne gik på, om Emmelie de Forest ville tabe hele finalen på gulvet, fordi hun læsper. Det viste sig som bekendt, at man sagtens kan vinde den store sangdyst, selvom man har et læsp.
Vis uddrag

Nøglen til korrekt sprogsjusk
I denne uge taler vi med sprogforsker Ruben Schachtenhaufen, der lige har forsvaret sin ph.d., hvor han kortlægger regler for sjusk i det danske talesprog. Han er kommet frem til, at jo mere tryg man er ved et ord, des mere sjusket kan man udtale det. Sjusk er derfor en måde at signalere forskellige tilhørsforhold og meget distinkt udtale kan være en måde at signalere afstand til noget eller nogen. Derfor er korrekt sjusk i talesproget også noget af dét, der tydeligst viser om sproget er ens modersmål.
Vis uddrag

Udtalesjusk i radioen
I sidste uge blev der afholdt Copenhagen Speech Event, en dobbeltkonference om den seneste forskning i udtalevariation (læs mere om begivenheden her). En af
Vis uddrag

Danskernes sproglige dovenskab - Kronikker
Ole Gustav Justenlund: »Hva’ si’r du«. Udtalesjusk og vuggestuegrammatik, slappe og forslidte floskler, gerne garneret med lidt smart handelshøjskoleengelsk, er kendetegnende for nutidens mediesprog. Vel at mærke ikke kun på slam-kanalerne.
Vis uddrag

Se, hvad der sker i en beatboxers mund
Hvad kan man få ud af at MR-scanne en human beatboxer? En hel del åbenbart, viser det sig. Forskere fra University of Southern California har nemlig scannet en unavngiven 27-årig human beatboxer fra Los Angeles.
Vis uddrag

Californien: Revival of nearly extinct Yurok language is a success story
For thousands of years before Western settlers arrived, the Yurok thrived in dozens of villages along the Klamath River. By the 1990s, however, academics had predicted their language soon would be extinct. As elders passed away, the number of native speakers dropped to six. But tribal leaders would not let the language die.
Vis uddrag

CANADA: Learning More Than a Language
Akwiratékha Martin’s grandmother, like so many of her generation in Kahnawake, didn’t see learning Kanien’kéha—the Mohawk language—as a priority for her children, or her grandchildren.
Vis uddrag

Manx: Bringing a language back from the dead
"If you spoke Manx in a pub on the island in the 1960s, it was considered provocative and you were likely to find yourself in a brawl," recalls Brian Stowell, a 76-year-old islander who has penned a Manx-language novel, The Vampire Murders, and presents a radio show on Manx Radio promoting the language every Sunday.
Vis uddrag

USA: Watching the Navajo language develop in a modern culture
KNDN radio, one of three Navajo language radio stations in the Southwest, serves listeners across the Navajo reservation, which spreads across three states: New Mexico, Arizona and Utah.
KNDN has roughly 100,000 listeners on any given week. The listeners, for the most part, are among the more than 330,000 Navajo that live in and around the Navajo Nation.
Vis uddrag

Kend dit modersmål!
Besides a mathematical inclination, an exceptionally good mastery of one's native tongue is the most vital asset of a competent programmer.
Vis uddrag

The lesser spotted language
Human language technologies currently in development claim to be able to translate one language into any other language. The Internet has drastically changed the way people communicate, how they
Vis uddrag

Lost indigenous language revived in Australia
An Aboriginal language crushed under the weight of European colonisation in Australia has been revived, thanks to the dedication of researchers and the vision of 19th Century German missionaries.
Vis uddrag

Strange Danish expressions
How to understand the mysterious words, phrases and expressions in Danish everyday conversation
Vis uddrag

Aramaic Language Revival in the Holy Land
Efforts are being made worldwide to stop the tide of language endangerment and extinction. One group that has recently made efforts to return to its linguistic roots is Christian Arabs ...
Vis uddrag

VIDEO: Forstår du, hvad Jens Gaardbo siger?
Da TV 2 NEWS-værten Jens Gaardbo interviewede sprogprofessor Jørn Lund om ændringerne i det danske sprog, gik der ren hat og briller i det, da Jens Gaardbo skulle gengive, hvordan hans 14-årige søn taler.
Vis uddrag

BBC Brasil - Notícias - Brasileiros falam inglês de qualidade muito baixa, diz pesquisa
De acordo com o EF English Proficiency Index (EF EPI) de 2012, o país está na 46ª posição em um ranking que considera 54 países. Cerca de 1,7 milhão de pessoas foram testadas, 130 mil das quais no Brasil.
Os suecos são os mais fluentes em inglês, de acordo com a pesquisa. Dinamarca, Holanda, Finlândia, Noruega, Bélgica, Áustria, Hungria, Alemanha, Polônia e República Checa também dominam o topo do ranking, todos com "proficiência muito alta" ou "alta" em inglês.
Vis uddrag

Copenhagen Speech Event 2013
Copenhagen Business School and the University of Copenhagen welcome you to Copenhagen Speech Event 2013, a double conference on Speech in Action. Linguistic phenomena in spontaneous speech and connected speech processes have received an increasing interest in the recent years. The two conferences SJUSK 2013 and ExAPP 2013 both focus on spontaneous speech, and it is the aim to gather researchers from a wide variety of linguistic subdisciplines that investigate the phenomena of speech in action.
Vis uddrag

Stemmelejet afgør krydset
Kommunikation er som bekendt mere end bare ord. En bog fra 1972 viste for eksempel, at kun syv procent af kommunikation foregår gennem de ord, der siges. Hele 38 procent bestemmes af stemmen, der siger ordene.
Vis uddrag

Fynsk talegenkendelse sparer ikke nok
Mere end 700 sagsbehandlere i Odense Kommune har siden marts brugt et computerprogram, som fungerer med talegenkendelse. Faktisk er projektet det største af sin art i hele Europa, men målsætningen om besparelser og hurtig udrulning bliver ikke nået. For en gangs skyld er det dog ikke it-systemet selv, som er den største udfordring.
Vis uddrag

'Doctor' or 'darling' -- Subtle differences of speech: Brain signals tell who someone is talking to
Human speech comes in countless varieties: When people talk to close friends or partners, they talk differently than when they address a physician. These differences in speech are quite subtle and hard to pinpoint. In a new study, researchers report that they were able to tell from brain signals who a person was talking to. This discovery could contribute to the further development of speech synthesizers for patients with severe paralysis.
Vis uddrag

Ord der udtales som ingenting
For nylig døde det første menneske på månen, Neil Armstrong. I den forbindelse blev der lukket op for en gammel diskussion om hvad Armstrong egentlig sagde
Vis uddrag

100 mio. ord fra Odense Kommune skal styrke ordbog til talegenkendelse
Hos Odense Kommune foregår Europas største projekt med brug af talegenkendelse til sagsbehandling. Ved hjælp af et computerprogram kan sagsbehandlerne tale deres sager ind i systemet frem for at skulle skrive dem. Men systemets ordbog står over for en stor opdatering.
Vis uddrag

40 nye ord med schwa
I Retskrivningsordbogen 2012 har sprognævnet givet tilladelse til at stave ord som gymnasium, akvarium og territorium med -ie, altså gymnasie, akvarie og
Vis uddrag

William Labov has been awarded a doctorate honoris causa - - ( UPF )
William Labov, professor of the Department of Linguistics at the University of Pennsylvania (USA), has been made doctor honoris causa by UPF today, 5 June, at an academic ceremony presided over by rector Josep Joan Moreso. The ceremony took place this lunchtime at the auditorium of the Poblenou campus, hosting such an event for the first time was full-to-overflowing.
Vis uddrag

Puser diple, piple, daple og paple?
Og ’Diplen Pugle høpser fleller’. Er du med? Er du medlem af gruppen, der ved hvad der her tales om, eller synes du, som jeg, mest af alt det her lyder som del af en underholdende vrøvlehistorie?
Vis uddrag

Modernet, modernede og moderne
I dagens Sprogminut på P1 fortæller Jørgen Nørby Jensen fra Dansk Sprognævn om formen modernet, som har sneget sig ind i nogle danskeres sprogbrug. Ifølge
Vis uddrag

Är det engelskans fel?
Europas språk glider alltmer ifrån varandra.
I ganska många år har vi hört och läst om att talare av de stora skandinaviska språken har allt svårare att förstå varandra trots att språken anses ligga ganska nära varandra. Det gäller framför allt norrmän och svenskar som har svårt att förstå talad danska – men de är inte ensamma om det.
Vis uddrag

De hører efter, når politikerne taler
Når politikerne drager i folketingssalen for at diskutere dagpenge, forhandle folkepension eller som for nylig skændes om en skattereform, er der altid en referent, der nøje noterer de bevingede ord til eftertiden. Information har besøgt en arbejdsplads, hvor man lytter mere opmærksomt end de fleste, når politikerne taler
Vis uddrag

"Nice" hittede allerede i 20'erne
Selvom mange brokker sig over, at eksempelvis engelske ord fylder for meget, så opfordrer Dansk Sprognævn til sproglig tolerance.
Vis uddrag

Prototype device translates sign language
The hearing impaired may soon have an easier time communicating with those who do not understand sign language due to a new device. During the past semester, students in engineering technology and industrial design programs teamed up to develop the concept and prototype for MyVoice, a device that reads sign language and translates its motions into audible words.
Vis uddrag

Aramaic: Efforts To Revive Jesus' Language In Christian Villages Beit Jala, Jish In Holy Land, Sweden
JISH, Israel -- Two villages in the Holy Land's tiny Christian community are teaching Aramaic in an ambitious effort to revive the language that Jesus spoke, centuries after it all but disappeared from the Middle East. The new focus on the region's dominant language 2,000 years ago comes with a little help from modern technology: an Aramaic-speaking television channel from Sweden, of all places, where a vibrant immigrant community has kept the ancient tongue alive.
Vis uddrag

Aramaic: Attempts to Revive Language Spoken in Jesus' Time
In the Palestinian village of Beit Jala, an older generation of Aramaic speakers is trying to share the language with their grandchildren. Beit Jala lies next to Bethlehem, where the New Testament says Jesus was born.
And in the Arab-Israeli village of Jish, nestled in the Galilean hills where Jesus lived and preached, elementary school children are now being instructed in Aramaic. The children belong mostly to the Maronite Christian community. Maronites still chant their liturgy in Aramaic but few understand the prayers.
Vis uddrag

Kan babyer kommunikere med tegnsprog?
»VRÆÆÆÆÆÆÆÆL!« De fleste nybagte forældre har prøvet at stå på hovedet, når deres lille guldklump ikke er til at trøste. Måske vil han have sutten? Måske skal han skiftes? Eller han er måske sulten? Tørstig? Træt?
Vis uddrag

Undervisitet, manuskrift og svampignon
Folkeetymologier er særlig udbredte blandt børn, og de fleste forældre kan sikkert fortælle sjove historier om hvordan deres håbefulde poder har misforstået forskellige ord og udtryk.
Vis uddrag

Gør-det-selv-palatografi
I eksperimentel fonetik bruger man indimellem en teknik der hedder palatografi til at udforske hvordan konsonanter artikuleres. Teknikken går ud på at smøre
Vis uddrag

Crowd gathers for Alaska Native languages workshop
SB130 would establish the Alaska Native Language Preservation and Advisory Council, which would evaluate the state's 20 indigenous languages and make recommendations for preservation, restoration and revitalization. Olson said that while educators have made great efforts, indigenous people throughout Alaska feel first languages continue to become extinct. One example of this, he said, is when the last speaker of Eyak, died in 2008.
Vis uddrag

Alaska Native languages: It all comes down to choices
Linguists have been predicting the death of Alaska Native languages for decades now, and whether or not those predictions prove accurate comes down to the choices you and I make on a daily basis. The past 200 years have been devastating; from boarding schools to disease to social discriminations, we are now left with the aftermath of successful attempts to destroy languages and cultures. But that does not mean we have to resign our efforts or just allow this to happen
Vis uddrag

Finanskrisen gir språkrot
Siden den globale finanskrisen begynte i 2007 har tusenvis av avisartikler vært fylt av nye, norske økonomiske uttrykk og termer. – Dette kan skape språkforvirring, mener språkforsker
Vis uddrag

Levende forskning om dødt sprog - Viden
Konference om kreolsprog
I år er det 25 år siden, Alice Stevens døde. Hun var den sidste, der talte sproget negerhollandsk. Et sprog, der på en særlig måde er knyttet til Danmark.
Inden længe endda på dansk grund igen, når lingvister fra 28 lande mødes til en konference på Aarhus Universitet i denne måned.
Vis uddrag

Dyslexics' main problem is phonetics
Dyslexics' main problem is phonetics. That is one of the chief results after a new comprehensive meta-analysis of the findings from more than 235 studies on reading disorders.
Vis uddrag

Talende undertekster
Danmarks omkring 75.000 blinde og svagtseende, samt op imod en halv million med læsevanskeligheder har indtil nu ikke haft megen gavn af underteksterne. Udenlandske programmer og indslag bliver ofte valgt fra, men fra april eller maj vil det måske ændre sig. På DR1Syn vil det da være muligt at slå de kunstigt oplæste undertekster til.
Vis uddrag

Sign language turned into text by Aberdeen scientists
Technology aimed at translating sign language into text is being developed by Aberdeen scientists.
The portable sign language translator (PSLT) would use the camera on devices such as laptops and phones. An app would then translate the movements into text which can be read by people, who may not understand sign language.
Vis uddrag

Nytårstaler
Der er tidspunkter hvor Danmark går i stå, fordi alle samles foran fjernsynsskærmen. På det seneste er det blevet muligt også for danskere uden for Danmark at deltage i dette tavse blå fællesskab. Og det mest oplagte eksempel er dronningens nytårstale, som altid indtræffer nytårsaftensdag kl. 18. På årets sidste aften, hvor så mange samles med familie og venner og mange må fejre nytår langt fra Margrethe II og hendes kongerige, er der her mulighed for et virtuelt fællesskab som minder om det forestillede fællesskab som nationen definerer som hos Benedict Anderson.
Vis uddrag

Hvordan skal jeg forstå en uddød skrift-type?
Adolf Hitler knuselskede den – indtil han proklamerede, at den var ’jødisk’ og forbød den. Den gamle skrifttype ’frakturskrift’ har en lang og farverig historie bag sig. I dag er frakturskrift gået i glemmebogen.
Vis uddrag

young women often trendsetters in vocal patterns
Whether it be uptalk (pronouncing statements as if they were questions? Like this?), creating slang words like “bitchin’ ” and “ridic,” or the incessant use of “like” as a conversation filler, vocal trends associated with young women are often seen as markers of immaturity or even stupidity.
Right?
Vis uddrag

Han, hon og ... hen?
I Sverige er der i øjeblikket debat om hvorvidt man skal bruge et nyt og kønsneutralt pronomen (stedord), 'hen', som alternativ til 'han' og 'hon'.
Vis uddrag

Norwegian success in creating an artificial child's voice
Synthesised speech has grown more and more similar to human speech. Yet children communicating via a speech device are still forced to use a synthetic adult voice," explains Magne Lunde, Managing Director of Media LT, a company developing tools to assist disabled persons.
Vis uddrag

Sexigast att bryta på franska
En känd myt om fransmän är att de är dåliga på att tala andra språk. Sant eller ej, men när de väl gör det finner vi deras brytning väldigt attraktiv. Flygjämförelsesajten Skyscanner frågade 550 européer om vilken brytning som är den sexigaste. Och resultatet visar att fransmännen kammade hem förstaplatsen i omröstningen
Vis uddrag

Why Do African and English Clicks Sound So Different? Its All in Your Head
What’s the most exotic, strange-sounding language you’ve ever heard? I recently popped this question to a group of English speakers at a cocktail party. Norwegian and Finnish were strong contenders for the title, but everyone agreed that the prize had to go to African “click languages” like the Bantu language Xhosa (spoken by Nelson Mandela) or the Khoisan language Khoekhoe, spoken in the Kalahari Desert. Conversations in such languages are liberally sprinkled with clicking sounds that are made with a sucking action of the tongue, much like the sounds we might make when spurring on a horse or expressing disapproval.
Vis uddrag

Språklig funksjonshemming
Funksjonshemming må omtales på en mer nyansert måte, mener forsker.
Funksjonshemming er ikke en konstant størrelse og vi trenger flere perspektiver enn de rådende, mener forsker Jan Grue.
Vis uddrag

Årets ord 2011: wordfeud
DR's Sproglaboratoriet kårede Arabisk forår som årets ord 2011, hvilket var lidt af en fesen beslutning, dels fordi arabisk forår slet ikke er nye ord, det
Vis uddrag

Kollegahjælp
Kollegahjælp er lavet i samarbejde mellem Dansk Metal, Cadpeople og Bifrost med støtte fra Beskæftigelses-ministeriet.
Det overordnede formål med informationsmaterialet er at integrere udenlandske kolleger på danske arbejdspladser.
På hjemmesiden er fakta om forholdene på det danske arbejdsmarked og interaktive spil, som kan skabe debat om kultur og uskrevne normer på danske arbejdspladser. Der er også ordlister og spil som en hjælp til sprog-indlæring.
Vis uddrag

Hvad ved danske popsangere om prosodi?
Her i weekenden blev sangen Jeg bli'r ved kåret som vinderen af børnenes MGP 2012. Jeg synes den stilistiske udeladelsesapostrof i bli'r er lidt pjattet, or der er aldrig nogen der siger [bliːˀvɐ/bliːʊ̯ˀɐ], så det er jo ikke fordi vi er i tvivl om hvorvidt ordet skal udtales med en eller to stavelser. Nå, men det er sådan et pædagogisk kneb lyrikforfattere benytter indimellem, måske fordi vi kan være tilbøjelige til en hyperdistinkt udtale når vi synger lejlighedssange og deslige.
Vis uddrag

Om at få ordene galt i øregangen
Man skal høre meget, før ørerne falder af! Faktisk er det ikke sket for nogen endnu, men alligevel kan man foranlediges til at tro, at de fleste ører er i overhægende fare for at blive skilt fra hovedet. For der sjuskes med sproget overalt, også hos journalister, som jo burde vide bedre, ikke sandt? Det bliver jævnligt påtalt, for eksempel har en professor i radioen beklaget sig over en journalists omtale af ”gingen”. Hvad i alverden skulle dét dog betyde? Nu måtte der virkelig strammes op, mente han. Og det kan man vel godt forstå, for der er jo ikke noget, der hedder ”gingen”. Heldigvis for os lyttere beklagede professoren sig for åben mikrofon på den kanal, der havde bragt det fremmedartede ord, så hjælpsomme kolleger kunne finde reportagen frem.
Vis uddrag

Vi elsker sprogets tvetydigheder
Det har længe været et paradoks inden for sprogforskningen: Hvorfor indeholder vores sprog en række ord, som kan have vidt forskellige meninger?
Vis uddrag

Københavnernes lange vokaler
Jeg vidste jo godt, det ikke var det, hun mente. Men det var alligevel det, jeg hørte hende sige – i hvert fald for et kort øjeblik.
Hen over sommeren har man på DR i programmet ”Det Søde Liv” kunnet se Mette Blomsterberg tilberede de lækreste og mest ekstravagante desserter og kager - ovenikøbet mens hun forsøgte at lære alle os almindelige mennesker, hvordan hun gjorde. Jeg er rasende glad for søde sager, og jeg er næsten lige så glad for at se madprogrammer, så ”Det Søde Liv” var tit noget, jeg fik zappet hen på i sommerens løb. Og det var altså også Mette Blomsterberg, jeg misforstod et kort øjeblik. For i et af programmerne sagde hun: ”så fylder jeg cremen i parken”.
Vis uddrag

Når stemmen er et arbejdsredskab
Mange lærere overbelaster deres stemme. Göteborgs Universitet vil nu finde ud af, hvad de eventuelt gør forkert, og prøve at lære dem at bruge deres stemme på en mindre belastende måde.
Vis uddrag

Vendelbomål i bedste velgående
Der værnes om det vendsysselske sprog som aldrig før. Vendsyssel-Gildet - Foreningen til Bevarelse af Vendelbomålet - har fået mange ny medlemmer, så der nu er mellem 700 og 800 medlemmer.
Vis uddrag

Data med barnestemme
Data med barnestemme
Det er utfordrende å få datamaskiner til å gjenkjenne og snakke med barnestemme. Norske forskere har funnet enkle og gode løsninger på begge deler.
Vis uddrag

Kampen om sproget
"Kampen om sproget", som er en del af kampagnen "Gang i sproget", er et digitalt materiale til arbejdet med det mundtlige sprog i 7.-10. klasse.
Fem udsendelser, som blev sendt i 2011, og som er produceret af Danmarks Radio, af knap 20 minutters varighed danner baggrund for dette meget spændende materiale, som består af en lærervejledning og opgaver til hver udsendelse.
Vis uddrag

Det danske sprog
I løbet af den næste lille time har studievært Poul Friis først en samtale med professor Jens Normann Jørgensen fra Københavns Universitet, som mener at retskrivningsordbogen bør afskaffes.
Dernæst retter Poul Friis lyset mod talesproget. Det er meget mere, end de ord, vi siger, mener sprogforsker Janus Spindler Møller, som står bag initiativet Talesprogsbutikken.
Sidst i udsendelsen diskuterer Poul Friis sprogets klicheer med retoriker Nanna Vestgård Sørensen fra rådgivningsfirmaet Rhetor.