Arkiv for nyheder om 'fransk'
Vis uddrag

RWANDA: English Language No Longer an Issue, Teachers Say
Ever since English was declared as the only language of instruction in schools, teachers and learners with a strong background of French language had been struggling to come to terms with the change. In October 2008, after Rwanda became a member of the East African Community, the government affirmed English to be the official language of instruction, opening Rwanda up to a world of new opportunities
Vis uddrag

Lærerne lærer ikke tysk og fransk
Nyuddannede lærere er blevet stærkere i dansk, matematik og engelsk, men på bekostning af andre fag, som for eksempel tysk og fransk. - Det gør det ikke nemmere for den nationale strategi, der skal fremme fremmedsprog på alle niveauer i uddannelsessystemet, siger KS-formand Per Lindegaard Hjorth.
Vis uddrag

Kinesisk, russisk, fransk, engelsk og dansk
Sproget er meget overset, selv om vi bruger det hele tiden - ikke kun til at kommunikere med, men samtidig som et spejl på den verden som omgiver os og som brillerne vi har på, når vi ser på den. Bogen giver interessante eksempler på hvordan kultur og mentalitet hænger intimt sammen med sproget. Sprogets mange forbindelseslinjer til genstande, situationer, perception, kognition, kommunikation og semiotik er ikke det samme på alle sprog. Sprog deler sig i tre supertyper kaldet virkeligheds-, afsender- og modtager-orienterede sprog. Bogen handler altså om hvordan sproget fungerer, dvs. materien midt imellem gramatikken og litteraturen.
Vis uddrag

Elever skriver fransk med talende avatar
På Pilegårdsskolen i Tårnby vinder gratis online resurser frem som elevernes foretrukne præsentationsværktøj. Her skriver de en fransk tekst til en talende avatar frem for til en planche i pap og papir.
Vis uddrag

Senegal: SMS – en ny vår for afrikanske språk?
Mobiltelefonens inntreden har fått store konsekvenser i Afrika, kanskje enda større enn ellers i verden og kontinentet har for øyeblikket verdens raskeste økning i mobilbruk. Konsekvensene er ikke bare økonomiske og sosiale, men også språklige. Og mens ”SMS-språk” ofte blir sett på som en trussel mot skriftspråket, ser tekstmeldinger ut til å kunne føre til en ny vår for afrikanske språk som skriftspråk.
Vis uddrag

Pardon my F-bomb: Quebec&s political curses get lost in translation - The Globe and Mail
Translating insults is particularly tricky since they are bound to be controversial and be part of a public figure’s legacy. But what does grosse crisse actually mean in English? He certainly didn’t call her a fat Christ.There was some head scratching among political junkies and journalists, especially after Quebecor’s QMI news agency translated transport minister Mr. MacMillan’s epithet as “fat f---.”
Vis uddrag

You save what you speak?
As noted in a number of previous postings (see here and here), recently more and more non-linguists come out with research involving language. And very often, whether it's biologists, physicists or economists that make claims about language, they lack the background to understand the linguistic issues they comment or rely on. Speaking of economists making claims about language, here's one recent example.
Vis uddrag

Den franske litteraturs globalisering — Forsknings- og Innovationsstyrelsen
Den franske historie har flere markante årstal – blandt andre revolutionsårene 1789, 1830, 1848, 1871 og 1968 – men 1979 er ikke et af dem. Alligevel er det titlen på Mads Anders Baggesgaards forskningsprojekt, der dog også har undertitlen ’om oversættelser og erindringsspor i den globaliserede fransksprogede litteratur’